Regenbogen über dem Freibad – Rainbow over the pool

d. An sonnigen Sommertagen in Bern gibt es nichts schöneres, als den Tag im Weyermannshaus – oder Weyerli wie es im Volksmund genannt wird – ausklingen zu lassen. Das Freibad gleicht einem betonierten See und darf sich grösstes Freibad Westeuropas nennen.
Hier kommt ganz Bümpliz zusammen; Familien, Pensionäre, Teenager. Unterschiedlichste Kulturen, Sprachen und Badetücher liegen dann Seite an Seite auf der Wiese.

e. There’s nothing better than to end a nice summer day at Weyermannshaus – or Weyerli as locals call the lido in the western part of Berne. The open air bath looks like a concrete lake and is the biggest outdoor pool western Europes.
Here you’ll find youngsters, teenagers, families and oldies and all kind of languages, smells and styles.

d. Doch an diesem Oktober-Wochenende verwandelte sich unser Freibad in einen Austragungsort des Radquer Weltcups (oder Cross, wie Radquer heute meist genannt wird). Am Samstag standen die Rennen der EKZ-Cross Tour und der Kidz-Kategorien an. Am Sonntag konnte man dann die Elite des Radquer-Sports verfolgen, wie sie sich über die Wiesen schlängelte, ums Becken raste und einige fiese Hindernisse überwinden musste.

e. But on that October weekend our outdoor swimming-pool became the scene of a world-cup Cross event. Saturday saw the EKZ-Cross Tour and the Kids-races. On Sunday the time came for the world best cross cyclists to show their skills at the Weyerli.

d. Die Radquer-Rennen dauern jeweils zirka 60min und da der Parcours kreuz und quer um jede mögliche Schikane des Geländes führte, kam man als Zuschauer in den Genuss von beinahe nonstop Renngenuss.
Nach den Junioren-Kategorien legten die Frauen vor. Immer wieder von neuem kämpften sie sich die kurzen Steilhänge hoch um nach einer kurzen Abfahrt den nächsten Hügel hoch zu preschen. Der Untergrund wurde mit jeder Runde staubiger, es bildeten sich erste Furchen und Spuren in der Badewiese.

e. Cross races take about 60min and because the Parcours went crisscross around the lawn without missing a single hill, the audience could spot riders almost nonstop during the races.
After the juniors the women combat the short steep hills and jumped/run over the barriers. The meadow got more dirty and dusty with each round and soon you could spot furrows and channels at the edgy turns.

d. Wie bereits letzte Saison kam es bei den Männern zum Duell des niederländischen Europameisters Mathieu van der Poel und des belgischen Weltmeisters Wout van Aert. So kam das Berner Publikum in den Genuss eines hochkarätigen Schlagabtausches zweier Ausnahmekönner, welches nach einem Schaltfehler des Weltmeisters dann doch recht deutlich zu Gunsten des Europameisters ausging.

e. Like last season the mens race came down to a duel between the Dutch European champion Mathieu van der Poel and the Belgian World champion Wout van Aert.
It was a fight at its best between the two champions, which after a shifting gear problem was decided rather clear in favor for Mathieu van der Poel.

d. Man konnte an diesem Sonntag einige erstaunte belgische Betreuer beobachten. Und dies lag nicht nur am heimischen Duft von Pommes in der Luft, sondern lag vor allem am so zahlreichen und emotionalen Publikum und der Familienfest-Stimmung auf den Wiesen des Weyerlis. Nur die Sonne und für diese Jahreszeit milde Temperaturen mussten den Belgiern etwas suspekt vorgekommen sein.
Bleibt nur zu hoffen, dass wir im Herbst erneut in den Genuss dieses Spektakels kommen werden können.

e. On this Sunday you could spot a few Belgian staff who were astonished by the big crowd, the atmosphere and maybe even the smell of their beloved frites.
Only the sun and warm temperatures were a bit exceptional for a sport often held in misery conditions.
Let’s just hope we can witness another edition of the Cross world cup this autumn at our lido.

EKZ Cross-Tour
Photos & Text: Jan Mühlethaler
© roja-Goodz 2019

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: